Blackberryな毎日

スマートフォンとかカメラとか

ブラックベリー8707hの悪いところ その4「日本語変換」

   

ブラックベリー8707hの日本語変換性能は、

普段ATOKを愛用する僕にとって残念な点です。

 

感覚的には二世代前の携帯といったところでしょうか。

文節が多くなると、誤変換の確率が高まります。

 

当然学習機能もついてるため、

頻繁に使用する単語は直ぐ変換できるのですが・・・・。

 

また、誤変換時の修正は

「ALT」キー+トラックホイールで再選択し変換します。

しかし、レスポンスが悪いため、よく選択を間違ってしまうのです。

 

また、バックスペースのレスポンスも悪いため

余計に文字を消してしまうこともしばしば。

 

操作感自体に不満はありません。

全体的にモッサリ感が無くなれば、

もっともっと良くなるのに・・・・。

 

モッタイナイ

 

blackberry-henkan.jpg

 

 - 8707h , , , , ,